Interview: Roger Langridge über Boom! Studios von Snarked!

Dieser Beitrag ist unter:

Homepage Highlights,
Interviews und Spalten

Roger Langridge’s Snarked!

Roger Langridge ist der Entwickler von Fred the Clown und knöchelt die böswillige Nonne, schrieb er und zog Boom! Studios ‘The Muppet Show Comic und schrieb Marvels Thor: The Mighty Avenger. Sein neues Projekt, Roger Langridge’s Snarked!, Debüts im August von Kaboom!, Boom! Die Aged -Abdruck von Studios. Roger Ash von Westfield hat sich kürzlich mit Langridge in Verbindung gesetzt, um viel mehr über Snarked zu erfahren!

Westfield: Snarked! ist inspiriert von der Arbeit von Lewis Carroll. Wirst du aus Carrolls Arbeit zeichnen?

Roger Langridge: Nicht alles-ich habe nicht viel von Sylvie und Bruno gelesen (ich bin sicher, dass es ein paar gute Sachen gibt, aber ich kann nicht durch das betroffene Baby-Talk kommen), und das mathematische Zeug ist am besten über meinen Kopf-aber ich werde frei von Kirschstücken sein, die ich von wo immer gefällt, ja.

Roger Langridge’s Snarked! #0 Vorschau Seite 1

Westfield: Was freuen Sie sich über Carrolls Arbeit und was macht es gut für die Übersetzung in Comics?

Langridge: Ich bin ein großer Fan der gesamten absurden/surrealistischen Streifen, die durch die britische Komödie und sicherlich die britische Gesellschaft im Allgemeinen läuft. Hier gibt es eine fantastische Toleranz gegenüber Exzentrizität – auch wenn ich es feiert -, auf die ich reagiere, und ich vermute, dass viele Karikaturisten reagieren, wachsen mit unseren Nasen in Büchern und stellten sich fantastische andere Realitäten wie wir vor. Carrolls Arbeit ist der Inbegriff davon. Wirklich auf den höchsten Grad gedrängt – wo beginnt das Ende und der Wahnsinn von Exzentrizität? In Carrolls Arbeit schwer zu erkennen. Es ist auch kluges, witziges Zeug, was ich mag – Sie schätzen die Bücher auf eine Weise als Kind und auf eine ganz andere Weise als Erwachsener, die zu diesem Zeitpunkt alle Allegorien und Referenzen und sehr schwarzen Humor aufgreifen. In Bezug auf seinen Einfluss auf die größere Kultur war Carroll auch von großer Bedeutung – Sie können seinen Einfluss in allem sehen, von Monty Python bis Doctor Who. Wenn Sie Ihre Lewis Carroll kennen, können Sie so zahlreiche andere Dinge einragen. Also gibt es das.

Was die Übersetzung in Comics betrifft, sind die Bücher bereits stark visuell – nicht nur reichlich von John Tenniel (und später von Arthur Rackham, Ralph Steadman, Tony Ross und vielen, zahlreichen anderen!), Aber in seinem tatsächlichen Text visuell. In Alice im Wunderland zum Beispiel wird die Geschichte einer Maus in Worten erzählt, die in die tatsächliche Form des Schwanzes einer Maus gebildet werden. Es wurde also bereits ein Großteil des schweren Hebens bei der Übersetzung der Arbeit in ein visuelles Medium erledigt. Und die schiere physische Vielfalt der Charaktere ist extrem reich! Sie haben Walrosse und Eier und fette Zwillinge, Könige und Königinnen und Dodos, die alle ineinander stoßen. Es ist ein wahr gewordener Traum eines Karikaturisten.

Roger Langridge’s Snarked! #0 Vorschau Seite 2

Westfield: Wird schnüffeln! Anpassungen von Carrolls Arbeit sein oder werden es neue Geschichten mit seinen Charakteren sein?

LANGRIDGE: Es ist meine eigene Geschichte – eine große, weitläufige Sache, obwohl jede Ausgabe auch für sich allein steht. Ich benutze Carrolls Arbeit als Inspirationspunkt, aber es handelt sich nicht um eine Adaption oder eine Fortsetzung oder ähnliches. Ich leihe nur großzügige Ideen aus Carrolls Arbeit, um meine eigenen fieberhaften Vorstellungen auszubilden. Ich mag die Idee, etwas Vertrautes zu nehmen und etwas Originelles damit zu machen – und Carrolls Arbeit hat im Laufe der Jahre bewiesen, dass es viele Neuinterpretationen ertragen kann. Schnupfen! ist sicherlich weder der erste noch der letzte in dieser Hinsicht.

Roger Langridge’s Snarked! #0 Vorschau Seite 3

Westfield: Worauf können sich die Leser in bevorstehenden Ausgaben freuen?

Langridge: Abenteuer, lacht, meine entsetzliche Poesie, eine Fülle von Carrollian Referenzen und hoffentlich viel Herz! Die große, übergreifende Geschichte wird die Abenteuer der neuen roten Königin, Königin Scarlett (acht Jahre) und ihres jungen Bruders Rusty, erzählen, als sie sich auf den Weg machen, ihren vermissten Vater zu finden, der sich mit einer Wilburforce J. Walrus, Genial Con-, zusammenzieht Mann, und sein nicht zu langer Tischler, Clyde McDunk, auf dem Weg. Die Beziehung zwischen diesen Charakteren erweist sich als ein Schrei zum Schreiben – die jungen Royals werden zusammen mit dem Walross und dem Zimmermann nach Situationen, die außerhalb ihrer Kontrolle liegen, und es gibt dort viel Reibung, immer eine großartige Quelle für lustige Charakter -Interaktion. Und wie der Titel schon sagt, können Snarks in irgendeiner Weise involviert sein. (Oder möglicherweise Boojums. Ich könnte möglicherweise nicht kommentieren.)

Roger Langridge’s Snarked! #0 Vorschau Seite 4

Westfield: Gibt es noch andere Projekte, an denen Sie arbeiten, die Sie erwähnen möchten?

Langridge: Ich mache derzeit ein kurzes Jim Henson-bezogenes Ding und adaptiere eine skandinavische Volksgeschichte für Archaias Jim Hensons Geschichtenerzähler-Anthologie namens Old Nick and the Peddler. und mein Webstreifen, Mugwhumb der Große: Die Show sollte weitergehen, führt t t t tOwards seine Schlussfolgerung bei Act-I-Vate.com in den nächsten Wochen. Wer weiß, das kann irgendwann gesammelt werden.

Westfield: Schließende Kommentare?

LANGRIDGE: Nur um zu sagen, dass ich sehr begeistert bin, an dem Projekt zu arbeiten-ich habe zwanzig Jahre damit verbracht, an dem Punkt zu gelangen, an dem ich meine eigenen, nicht in der Nähe befindlichen Sachen für meinen Lebensunterhalt schreiben und zeichnen würde so schnüffelt! Ist für mich ein Traum wahr geworden. Wenn nur ein bisschen dieser Begeisterung durchkommt, können Sie eine lustige Fahrt machen!

Kaufen

Roger Langridge’s Snarked! #0

Und vermissen Sie nicht Roger Langridge: Die Show sollte auf SC gehen, auch von Boom!

Leave a Reply

Your email address will not be published.